Tampilkan di aplikasi

Buku Pustaka Obor Indonesia hanya dapat dibaca di aplikasi myedisi reader pada Android smartphone, tablet, iPhone dan iPad.

Cerita dari Pura Berbahasa Blagar

1 Pembaca
Rp 90.000 20%
Rp 72.000
Pembelian grup
Pembelian buku digital dilayani oleh penerbit untuk mendapatkan harga khusus.
Hubungi penerbit

Perpustakaan
Buku ini dapat dibeli sebagai koleksi perpustakaan digital. myedisi library

Kumpulan cerita ini direkam dan ditulis sekitar tahun 1975. Cerita-cerita dalam berbagai varietas bahasa Blagar kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dan disusun dalam urutan yang sama. Bersama dengan penutur asli bahasa Blagar, almarhum Hendrik D.R. Gomang, pengarang telah menyusun Kamus-Blagar-Indonesia-Inggris (2014).

Hein Steinhauer pernah bekerja di Pusat (kini: Badan) Pembinaan dan Pengembangan Bahasa di Jakarta, dalam rangka Indonesian Linguistics Development Project (ILDEP). Dia sempat meneliti beberapa bahasa daerah di Indonesia. Sampai pensiunnya dia mengajar sebagai dosen dan guru besar jurusan bahasa (di) Indonesia pada Universitas Leiden dan Universitas Radb oud Nijmegen di Belanda.

Ikhtisar Lengkap   
Penulis: Hein Steinhauer

Penerbit: Pustaka Obor Indonesia
ISBN: 9786236421482
Terbit: Desember 2022 , 259 Halaman










Ikhtisar

Kumpulan cerita ini direkam dan ditulis sekitar tahun 1975. Cerita-cerita dalam berbagai varietas bahasa Blagar kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dan disusun dalam urutan yang sama. Bersama dengan penutur asli bahasa Blagar, almarhum Hendrik D.R. Gomang, pengarang telah menyusun Kamus-Blagar-Indonesia-Inggris (2014).

Hein Steinhauer pernah bekerja di Pusat (kini: Badan) Pembinaan dan Pengembangan Bahasa di Jakarta, dalam rangka Indonesian Linguistics Development Project (ILDEP). Dia sempat meneliti beberapa bahasa daerah di Indonesia. Sampai pensiunnya dia mengajar sebagai dosen dan guru besar jurusan bahasa (di) Indonesia pada Universitas Leiden dan Universitas Radb oud Nijmegen di Belanda.

Pendahuluan / Prolog

Pengantar
Kumpulan cerita ini direkam dan ditulis sekitar tahun 1975. Cerita-cerita dalam berbagai varietas bahasa Blagar kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dan disusun dalam urutan yang sama. Bersama dengan penutur asli bahasa Blagar, almarhum Hendrik D.R. Gomang, pengarang telah menyusun Kamus-Blagar-Indonesia-Inggris (2014).

Hein Steinhauer pernah bekerja di Pusat (kini: Badan) Pembinaan dan Pengembangan Bahasa di Jakarta, dalam rangka Indonesian Linguistics Development Project (ILDEP). Dia sempat meneliti beberapa bahasa daerah di Indonesia. Sampai pensiunnya dia mengajar sebagai dosen dan guru besar jurusan bahasa (di) Indonesia pada Universitas Leiden dan Universitas Radb oud Nijmegen di Belanda.

Daftar Isi

Sampul Depan
Identitas Buku
Daftar Isi
Pengantar
Ejaan
Daftar Pustaka
Ucapan Terima Kasih
Leki Metma Bapa Veng
Cerita dalam Bahasa Blagar
     Kancil Qomi Quna
     Jabar Jasi
     Teb'eng Maradeka
     Qimang Vaqal Jangu Qohi Niang
     Manavahing
     Dolabang Qe Lamal Qe Tahi
     Mod Nu
     Qene Kanikopogomang
     Avari Ab
     Bubung
     Ne Aru Ia Mutu Qi Eb'Etang Qe Sirinta
     Teliamu Lelang Qe Sirinta
     Taqaving Vala Qiomi Quna
     Hangi Taqavi
     Ne Eb'etang Qe Sirinta
Versi Indonesia
     Si Monyet dengan Buaya
     Si Kancil yang Lihai
     Anjing Jahat
     Roh Merdeka
     Anak Perempuan Tidak Mau Diangkat
     Manavahing
     Sejarah Dolabang
     Nasi yang Satu
     Namanya Kanikopogomang
     Ikan Merah Mata Bulan
     Kumbang
     Dua Orang Kakak Adik
     Kisah Teliamu Lelang
     Pencuri yang Lihai
     Mencuri Ayam (disadur)
Tambahan Kamus Blagar - Indonesia
Riwayat Hidup Saya
Daftar Singkatan
Sampul Belakang